读成:おとなしさ
中文:单纯中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:简单的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:素气,雅致中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:朴素,简朴,俭朴中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:稳静,文雅,温和中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:沉着安静中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:规规矩矩,老实,驯顺,听话,安详,温顺,乖中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
私は彼女の温和さが好きである.
我喜欢她的温和。 - 白水社 中国語辞典
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
医院的各位伙伴都是看起来很温和的人。 -
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 -
温和しさ
温和しさ
读成:おとなしさ
中文:单纯
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:简单的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
簡単であること
简单的
the state of being simple and easy
温和しさ
读成:おとなしさ
中文:素气,雅致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朴素,简朴,俭朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
かざりけのない程度
没有装饰的程度
a degree of being unaffected
温和しさ
读成:おとなしさ
中文:稳静,文雅,温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:沉着安静
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
態度が落ち着いて静かである程度
a degree to which an attitude is calm and quiet
温和しさ
读成:おとなしさ
中文:规规矩矩,老实,驯顺,听话,安详,温顺,乖
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
人の性格が穏やかでおとなしい程度
人的性格安稳老实的程度
the degree to which a person's nature is gentle and reserved
私は彼女の温和さが好きである.
我喜欢她的温和。
- 白水社 中国語辞典
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
医院的各位伙伴都是看起来很温和的人。
-
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。
-