读成:かかわる
中文:纠缠到中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:有牵连,有瓜葛中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:かかる
中文:系中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:依赖中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:靠中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係
中文:关系到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:かかわる,かかる
中文:关联,牵连,关系,涉及中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:关系到,涉及到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
面接指導に係る申出書
关于面试指导的申请书 -
【図2】第1実施形態に係るカメラのブロック図
图 2是根据第一实施例的照相机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2実施形態に係るカメラのブロック図
图 10是根据第二实施例的照相机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
係る
係る
读成:かかわる
中文:纠缠到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事に関係する
与事物有关联
係る
读成:かかる
中文:系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
文章で,前の語句が後の語句に作用を及ぼす
係る
读成:かかる
中文:依赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:靠
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
物事がある人の行為に負うている
係る
读成:かかわる
中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人格に係わる
关系到人品
係る
读成:かかわる,かかる
中文:关联,牵连,关系,涉及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
関係する
与某人或某事有关
面接指導に係る申出書
关于面试指导的申请书
-
【図2】第1実施形態に係るカメラのブロック図
图 2是根据第一实施例的照相机的框图;
- 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2実施形態に係るカメラのブロック図
图 10是根据第二实施例的照相机的框图;
- 中国語 特許翻訳例文集